The native New Yorker recently worked as a copywriter for DreamWorks Animation intellectual property. He has a background in gaming and has written several apps (i.e. “Buck Rodgers begins” with Flint Dille). He’s currently developing a comedy screenplay for Haven Entertainment.
We have read and covered screenplays for some of Hollywood’s biggest production companies like Ice Cube and Sidney Kimmel. We have worked for some of the biggest movie studios like ABC Disney or Dreamworks. We know this business like the back of our hands. You have a screenplay, a treatment or an idea you want to shop around internationally? We will help you develop your screenplay so it has the highest chances of selling. Send us your script and we will consult with you.
A script is best translated by a scriptwriter. Or better: Two! Jeff is a native New Yorker and native English speaker, Josefine from Berlin and together, they are the perfect team for your translation. Big studios like Netflix or networks like Arte have trusted us with their projects and translations. We’re fast, affordable and we know what a screenplay with international standards looks like.
You’re looking for ideas? Or you have an idea and need help with your outline, screenplay or app? We’re experienced in all of these mediums, in Germany and in America. Contact us for writing samples.
We have written, developed or translated for these companies.